O women’s poetry to whom the word should be pronounced when the nib shot, stuck on the door-key.
And also to the foot of the street has been asked to immediately arrive at the front of a painting of the living, because the liver is the language of honesty question, or I stay dust diceruk your eyes!

O women’s poetry, so pat seven boys die in your hands. And the city is burning, gedunggedung collapse, children choked river that flows toward the sea, and the fire of anger puingpuing batangbatang the merangas melt.
And the season has given khabar that the word should be in the wake before the sun blew up your breasts!

O women’s poetry, on the lush full moon light eyes have been implied in the mengema dzikirdzikir sin fly ash, which we express are like Adam and Eve story written for our own

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s